Skip to main content

Treasure Hunt: A Gift From the Pirates

1: Want to Hunt For Treasure?#

Mihono/Kanami: The sea-!!
Hiyori: Don't get too worked up about it, Kanami, Mihono. We only came to this island to do our mission.
Kanami/Mihono: We're sorry...
Hiyori: Honestly; you say something to them too, Kiyoka.
Kiyoka: ...
Hiyori: What's wrong, Kiyoka?
Kiyoka: There's pirates...
Hiyori: What about pirates?
Kiyoka: On this island, there's a legend about pirates! After we finish our mission, we should go looking for treasure!
Kiyoka: Did you know? This place here used to be called The Pirates' Cove too!
Hiyori: You're getting worked up too!
Kiyoka: Ahaha, sorry about that. But, I'll take the mission seriously.
Hiyori: You'd better.
Kanami: Come on, Hiyori-chan. Searching for treasure is bound to be fun!
Mihono: I wonder what the pirates' treasure was like? Probably chests of gold and stuff!
Hiyori: If we found something like that, it'd only bring us trouble.
Mihono: Geez, you've gotta dream a little, Juujou-san.
Kiyoka: She's right!
Kiyoka: Hono-chan has a weird affect on things sometimes! We might actually find it!
Kiyoka: Yeah, yeah... Wait, Kiyoka!?
Hiyori: ...Good grief.
Hiyori: There's no way you'd stumble across it that easy. Anyway, we should get moving. We have to get a map of the island first.
Kanami: Getting a map of the island; you're pretty into this too, Hiyori-chan!
Hiyori: Wha--!? I am not!?
Hiyori: I was just thinking we'd need a map to end this mission as smoothly as possible is all!
Kiyoka: Right! We'll end it as smoothly as possible, then search for treasure!
Mihono: Okaaay! Let's go get that map-!
Kanami/Kiyoka: Yeah-!
Hiyori: Are you even listening to me!?
Mihono: Where do you think we could get a map at?
Kiyoka: We could look online, but I'd want to have a physical map.
Hiyori: If we check the island's information center, they should have one, right?
Kanami: Good thinking, Hiyori-chan! Let's check the information center!
Kanami: Hello-.
Information Center Staff: Yes, how can I help you?
Mihono: We were thinking of looking for the pirate treasure! So, we wanted a map for it; do you have one?
Hiyori: You're getting things mixed up, Mihono! What happened to dealing with the suppression mission first!
Mihono: Ah.
Information Center Staff: Would you girls happen to be the toji who were requested to take care of the aradama?
Kanami: Yep, that's us!
Hiyori: We might have given you a bad impression, but rest assured. We're all highly capable toji.
Information Center Staff: No, you didn't give a bad impression at all. Please just wait here a moment.
Kiyoka: They went off into the back... I wonder what they're doing?
Hiyori: Maybe they're checking with the Sword Administration Bureau to see if we're actually toji, after what Mihono said.
Mihono: Because of me!?
Information Center Staff: Sorry to keep you waiting. You can have this map.
Hiyori: This map... it's hand-drawn?
Information Center Staff: Yes. I was told that, if toji arrive here, I should give them this map.
Kanami: This has gotta be a treasure map!
Mihono: Thanks a lot! Guys, let's go check out the place drawn on here!
Hiyori: Stop! We're doing the suppression mission first!
Hiyori: Though... I never expected something like an actual treasure map would turn up.
Hiyori: Even I'm getting a little excited now.

2: The Pirates' Cherry Tree#

Mihono: We finished the mission, so let's start the treasure hunt! Let's go see the place on the map!
Kanami: Hiyori-chan, get the map out!
Hiyori: Quit shaking me!
Hiyori: I'll get it out in a second, so just hold still. Umm... This is a pretty lousy map.
Hiyori: It at least says, "Under the pirates' cherry tree"...
Kanami: The pirates' cherry tree?
Mihono: Ooh, that sounds kinda cool!
Kiyoka: I wish we'd come during cherry blossom season. I bet it would have looked beautiful.
Hiyori: According to the map... It's that way? Let's go.
All 3: Okaaay~.
Hiyori: The map says it should be here...
Kiyoka: In this park... Let me look it up for a minute.
Mihono: You think there's a pirates' cherry tree here?
Kanami: Hmmm, I don't see any trees that look like they're the one, do you? Maybe we should ask somebody.
Kiyoka: Wait, Etou-san.
Kiyoka: I did find an article about the pirates' cherry tree, but... it looks like it was chopped down five years ago.
Kiyoka: It says it was the end of its lifespan...
Kanami: Oh, huh. That's sort of disappointing...
Hiyori: ...At the very least, this map had to have been written over five years ago.
Mihono: What if it really is a treasure map!
Kanami: This is getting exciting!
Hiyori: So then, Kiyoka. What happened with the cherry tree?
Kiyoka: It looks like the tree stump should still be in the middle of the park.
Hiyori: Then, we should still have the right place.
Mihono: Let's go, Kiyoka!
Kiyoka: Ah! Wait for me, Hono-chan!
Kanami: We should go too, Hiyori-chan.
Hiyori: I'll go ask permission, just in case. You go ahead.
Kanami: Okay!
Hiyori: Did you find the stump?
Kanami: Right here, Hiyori-chan... Hey, what have you got there?
Hiyori: They lent me spades.
Kiyoka: Great going, Juujou-san!
Mihono: Cool! Let's dig up under the pirates' cherry tree stump!
Mihono: Hmm, nothing over here. What about you guys?
Kiyoka: I didn't find anything either. Just how deep do you think it's buried?
Kanami: Maybe it's buried reaaally deep or something.
Hiyori: ...No, it shouldn't be that hard to get. It's probably...
Hiyori: Ah.
Mihono: What's up, Juujou-san?
Hiyori: My spade hit something.
Kiyoka: Really!?
Kanami: Let me see, Hiyori-chan!
Hiyori: Don't all of you come over here at once!
Hiyori: There's a box and a map, it looks like. The box... is locked and won't open.
Mihono: The next map, and a box we can't open! It's turning more into a treasure hunt!
Hiyori: You're not wrong. Though, I don't think this chest has the gold you're hoping for.
Mihono: Eh?
Hiyori: ...Wait, let me put that better. This was definitely something buried here for toji to find, don't you think?
Hiyori: But, I don't think this is something that impressive. When the park manager handed me the spades, I was sure of it.
Kiyoka: ...Ah, the manager must've known this box was buried just deep enough that we could dig it out with these.
Hiyori: It's a natural conclusion.
Hiyori: ...So, do you want to keep going?
Kiyoka: ......
Kanami: ...I'll keep going.
Kanami: I mean, when they gave us the map, it was because we're toji, right? When you got the spades, did they try to stop you, Hiyori-chan?
Hiyori: ...No, they told me to try our best.
Kanami: Then, we should keep going! We'll find the treasure together!
Mihono: I'm with Kanami!
Mihono: I don't know why whoever hid the treasure did it, but they made treasure maps and came up with all this, right?
Mihono: So I'm sure they must've wanted whoever came here looking for treasure to have fun finding it!
Kiyoka: Do you think so?
Mihono: I know it!
Mihono: But still, who could've buried the treasure here anyway?
Hiyori: There's a good chance this was just someone's idea of killing time back then.
Hiyori: Anyway, let's keep going with the treasure hunt. The next destination is... "Follow the legend of the pirates"?

3: The Pirates' Treasure#

Islander A: The legend of the pirates? Let me see that map for a second... Alright. That's probably what they mean.
Islander B: Ahh, I get it. The shrine, right? That old story about the girl who fought to protect the island from pirates.
Islander C: You want to know what happened to the girl? She won in fighting off the pirates, but she passed on from her wounds then.
Islander C: Nowadays, she's enshrined at a shrine here on the island. If you're looking to go there, see, you can take that bus.
Kiyoka: ...
Mihono: We made it to the shrine, but... Where do you think the next map is?
Kiyoka: ...
Hiyori: What's wrong, Kiyoka?
Kiyoka: Nothing... It's just, I've been thinking about the pirate legend this whole time.
Kiyoka: About the girl who protected the island from the pirates. And, why was it a girl?
Kanami: What do you mean?
Kiyoka: They were pirates, weren't they?
Kiyoka: It would be a more standard story if the girl were kidnapped, but the girl is the one who fought them. Don't you think that's a little odd?
Kanami: Is it?
Mihono: Well, we fight too.
Kiyoka: Exactly! That's what I mean, Hono-chan!
Mihono: Uwah!? Wh-What do you mean!?
Kiyoka: Basically, the pirates in the legend; what if they were aradama?
Hiyori: Hmm. That's an interesting way of thinking about it. I think it's possible enough.
Hiyori: You're right that, when you rethink it as a toji fighting to protect the island from aradama, it lines up.
Mihono: But then... That means there was a toji here who was lost fighting aradama, right...?
Kanami: Would that mean, the pirates' treasure is the okatana that toji was using?
Kiyoka: I think that could be it.
Mihono: Then, we should find that okatana! We'll bring it back with us!
Hiyori: Calm down a minute.
Hiyori: We're only talking about how the old pirate legend could have been like that.
Hiyori: But we're saying the treasure we're looking for right now isn't connected to the legend.
Mihono: Ah, it's not...?
Hiyori: At any rate, this should definitely be the place the last map marked.
Hiyori: Let's look around to see if there's another map here.
Kiyoka: We should ask the shrine's priest if they know something. Maybe they'll be familiar with it, like at the park.
Priest: Yes, I know about it. Back then, a toji who came to our island to suppress aradama left me with a key.
Priest: I'll bring it to you, so please give me a moment.
Hiyori: ...So was this toji who came here on a mission the one who made the maps...?
Kanami: I wasn't expecting to hear that.
Hiyori: ...Well, it could happen.
Priest: Here it is, this here.
Mihono: Um, I just want to make sure of something... That toji, did she get hurt or anything on her mission...?
Priest: Not at all; she was finished with the aradama before we knew it, then went back home.
Mihono: That's good then!
Kanami: Thank you very much for getting the key for us! The toji who left it with you, what was she like?
Priest: What was she like... It was twenty years ago, so... Hmm.
Kanami: You can't remember after all?
Priest: Maybe so... Well, come to think of it...
Priest: There were two of them, and they might have reminded me of you two.
Kanami: Me and...
Hiyori: Me?
Kanami: Hiyori-chan, you think that means...?
Hiyori: Probably.
Mihono: Eh? Eh? It's no fair that you're the only ones who get it!
Mihono: Right, Kiyoka!
Kiyoka: I think you're just terrible at picking up on things, Hono-chan...
Mihono: Wait, so I'm the only one who doesn't get it!?
Hiyori: I'm opening the box.
Hiyori: This is... Well, it isn't a map. There's something written on it.
Hiyori: ..."A match at the Pirates' Cove at sundown".
Mihono: So in the end, we came back here. And... what are we supposed to do now?
Kanami: It said "a match", so isn't it telling us to fight off here on the beach?
Hiyori: Then let's give it a shot. Get ready, Kanami.
Kanami: Sure thing, Hiyori-chan!
Kiyoka: Um, I think that might be wrong...
Kanami/Hiyori: Huh?
Kiyoka: See, doesn't this come up a lot? There's a point where the shadows reach as the sun sets, that kind of thing.
Kiyoka: Those boulders there, their shadows look suspicious.
Mihono: Nice going, Kiyoka! That's what you get, reading those books all the time! Umm, the sun's that way, so the shadows go... Here!
Hiyori: I get it, their shadows do look like they're dueling.
Kanami: Let's go check it out!
Kanami: This is the spot. I'll dig it up.
Kanami: ...There it is.
Hiyori: ...
Mihono: This one really looks like a treasure box. Hey, can I open it?
Kiyoka: Don't do that, Hono-chan. Etou-san and Juujou-san have to be the ones to open this.
Mihono: Huh?
Kanami: I'm opening it.
Kanami: ...There's two letters inside.
Kanami: "To me ten years from now... Minato."
Hiyori: Let me see the other one.
Hiyori: This says, "To myself ten years from now, Kagari." It's my mom's.
Kanami: It's a time capsule left by our mothers.

4: To Us in Ten Years#

Kagari: A time capsule?
Minato: Yeah, a time capsule!
Minato: See, this island has that legend about the pirates, right? So then, wouldn't it be fun to bury a time capsule? Like it's a treasure hunt.
Kagari: Huh?
Kagari: If it's a treasure hunt, wouldn't we also be the ones finding it after its hidden? That's only making a mystery we already know the solution to.
Minato: It'll be fine. A decade from now, I bet we'll have forgotten.
Kagari: A decade...
Minato: Yep, a whole decade.
Minato: Ten years from now, let's come back and dig this up together, Kagari.
Kagari: ......
Minato: Don't want to?
Minato: I think it'll definitely be fun though... We could talk about how things used to be like and stuff while we look for it again.
Kagari: Leaving aside whether or not it's fun, what you're saying is I'll still be together with you ten years from now, Minato-senpai.
Minato: You sure will.
Kagari: ...Sigh.
Kagari: (But, ten years from now...)
Kagari: (No. If I can dig it up in ten years... That wouldn't be so bad.)
Kagari: (If that much time can have passed...)
Kagari: Fine then. I'm not sure if I'll still be cleaning up after you in ten years, but I'll join you for this.
Minato: Awesomeee!
Kagari: Please don't get excited about this like a little kid.
Kagari: So, what are we putting inside the time capsule?
Minato: Let's see... We can't not put in letters; that's a must-have for time capsules.
Minato: After that, we can just throw in photos or shells or something, right?
Kagari: Just throw them in...
Minato: Leaving letters is plenty already.
Minato: For what we write on them, "To me ten years from now" is sure to do it.
Kagari: Fine. Then, I'll write, "Thank you for putting up with being forced around by Minato-senpai even after ten years."
Minato: Ehh, am I really forcing you around?
Kagari: You force me around more than enough.
Kagari: (...Now then.)
Kagari: (There's no point in writing a letter to myself ten years from now. The next time you come to this island... I'm sure I won't be here.)
Kagari: (So... I'll write my letter to Minato-senpai instead.)
Kagari: (Minato-senpai, even after I'm gone from the world, I hope you can still stay the same as you've always been...)
Minato: Kagari, if you're done writing, let me see!
Kagari: You can't see it.
Kagari: (...I can't even picture what she would look like depressed.)
Kagari: (Ten years from now, she'll surely have that same smile on her face.)

5: Our Own Time Capsule#

Kanami: It's a time capsule left by our mothers.
Mihono: Ehhh!?
Mihono: Why would a time capsule from your mothers be buried here!?
Hiyori: Like they said at the shrine, the toji who came here suppressing aradama twenty years ago must have been Minato-san and my mom.
Hiyori: Though, a time capsule... I didn't think my mom would do something like that.
Kanami: I'm just guessing, but maybe my mother's the one who suggested it? I can see her saying, "It'll be fun!"
Hiyori: So Minato-san pushed my mom into doing it.
Kanami: That sort of reminds me of you, Hiyori-chan.
Hiyori: How so?
Kanami: Because in the end, you still came along on this treasure hunt with us.
Hiyori: Urgh...
Mihono: Hey, besides the letters, it looks like there's other stuff in here.
Kiyoka: Seashells and a photo?
Kiyoka: Ah, this photo...
Kanami: It's a photo of my mother and Kagari-san!
Hiyori: ...
Hiyori: ...Mom looks like she's in a bad mood.
Mihono: Does she? To me, it looks like she's enjoying it...
Hiyori: You think so?
Mihono: Yeah! After all, you make that same face sometimes, Juujou-san!
Hiyori: ...
Kiyoka: So... what should we do with these?
Mihono: Should we open up the letters?
Kanami/Hiyori: ......
Kanami/Hiyori: Nah./No.
Kanami: I get the feeling this isn't something I should read. The next time I visit her grave, I'll bring this with me.
Hiyori: I'll do the same.
Hiyori: For a souvenir... This photo is more than enough.
Mihono: Alright... Yeah! That's just fine!
Kiyoka: It feels kind of like fate, for their daughters to find the time capsule their mothers buried...
Kanami: It does...
Kanami: Our mothers saw this exact same view...
Hiyori: ...We won't find a better treasure than this.
Kiyoka: Juujou-san, that sounded a little corny...
Hiyori: What!?
Kanami: Ahahaha!
Mihono: I know! I came up with a good idea! We should bury a time capsule of our own too!
Mihono: And then, we can get somebody to dig it up twenty years from now!
Kanami: Yeah, that sounds neat!
Kiyoka: It doesn't feel like a time capsule anymore, if you're having someone else dig it up...
Hiyori: Then we'll just have to be the ones to come dig it up ourselves.
Hiyori: Let's think about what we want to bury.
Mihono/Kiyoka: Okaaay!
Kanami: ...
Hiyori: What's wrong, Kanami?
Kanami: Nothing...
Kanami: Just thinking, I'm really glad I got put on this mission.